选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|武元衡-赠道者
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
赠道者 是唐代大臣武元衡的诗作。
此诗描绘是一个白衣女子让人倾倒的美丽容颜。
诗人在着力描绘白衣女子漂亮的外貌与形态时,又用梅、莲等颇具风韵的花朵展示了白衣女子的高雅与纯洁。
全诗意境优美,措辞巧丽,兼用了拟物与烘托双重手法,收到了很好的艺术效果。
武元衡 赠道者 麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。
若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。
To a NunWu YuanhengHemp robe snow-white, a tender spray of mume;Lightly dressed and with a smile into my dream.
Should you go to south and see the girls there,You’re a white pond lotus among red ones, I deem.
【双语诗歌翻译|武元衡-赠道者 查看网站:[db:时间]】
此诗描绘是一个白衣女子让人倾倒的美丽容颜。
诗人在着力描绘白衣女子漂亮的外貌与形态时,又用梅、莲等颇具风韵的花朵展示了白衣女子的高雅与纯洁。
全诗意境优美,措辞巧丽,兼用了拟物与烘托双重手法,收到了很好的艺术效果。
武元衡 赠道者 麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。
若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。
To a NunWu YuanhengHemp robe snow-white, a tender spray of mume;Lightly dressed and with a smile into my dream.
Should you go to south and see the girls there,You’re a white pond lotus among red ones, I deem.
【双语诗歌翻译|武元衡-赠道者 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|谢枋得-武夷山中
- 下一篇: 双语诗歌翻译|辛弃疾-清平乐·博山道中即事
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!