大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|辛弃疾-清平乐·博山道中即事 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

这首描写沿途夜景的 清平乐 即是其中的一首。

此词的篇幅虽然很短,但是意境清新,语言淡朴,别有一番幽情奇趣,因此具有很高的审美价值。

清平乐博山道中即事  辛弃疾柳边飞鞚,露湿征衣重。

宿鹭惊窥沙影动,应有鱼虾入梦。

一川淡月疏星,浣纱人影娉婷。

笑背行人归去,门前稚子啼声。

Pure Serene MusicOn My Way to BoshanSteeds fly with willow trees in view,The horsemen's coats are wet with dew.

Sleeping herons startled by the men's shadows seemTo have relished shrimps and fish in dream.

A moonlit stream is dotted with star on star.

How fair the washerwomen's shadows are!

Turning her back, one smiles and homeward hies,For at the door her baby cries.

【双语诗歌翻译|辛弃疾-清平乐·博山道中即事 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!