大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|晏几道-采桑子·西楼月下 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

采桑子西楼月下当时见 篇首所写初见时歌女形象,至此特再大书一笔,不但在词的作法上做到首尾相应,思想感情上也是以初见时她的“泪粉偷匀”的情景最撼动人心,因而别来长记不忘。

至此,作者对这一歌女的形象作了生动、准确的概括,女主人公的艺术形象呼之欲出。

采桑子西楼月下  晏几道西楼月下当时见,泪粉偷匀。

歌罢还颦,恨隔炉香看未真。

别来楼外垂杨缕,几换青春。

倦客红尘,长记楼中粉泪人。

Cai Song ZiYan JidaoI remember when in the moonlit West Pavilion we met,You secretly evened the tear-bedewed powder on your cheek;I remember there and then you sang a song,And when the song closed, you frowned.

All these, to my regret, were only vaguely viewedThrough the burning incense' mist.

After our separation, how many timesThe willows have put on their vernal green?

A tired traveler in the depth of red dust,I shall long remember your tearful powdered face.

【双语诗歌翻译|晏几道-采桑子·西楼月下 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!