选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|张旭-山中留客
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这首诗的字面意思便是上边所说,其实可以有另一种理解。
世界如此美好,天地万物都展现着美好的姿态。
但是不要因为一点挫折便觉得受挫,丧失信心。
你看,就算是万事如常,也会有看不见的矛盾会使你受伤。
山中留客,不是在山中留,而是在人生中留;客,不是作者的朋友,而是在人生中遭受挫折的朋友们。
张旭 山中留客 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
Tarry, My Dear GuestZhang XuSpring hues of the mountain vary with spring sunshine,Don’t go back home when somber is the sky:Even on a clear bright day without drizzling,Standing in the cloud will make your garment soaking.
【双语诗歌翻译|张旭-山中留客 查看网站:[db:时间]】
世界如此美好,天地万物都展现着美好的姿态。
但是不要因为一点挫折便觉得受挫,丧失信心。
你看,就算是万事如常,也会有看不见的矛盾会使你受伤。
山中留客,不是在山中留,而是在人生中留;客,不是作者的朋友,而是在人生中遭受挫折的朋友们。
张旭 山中留客 山光物态弄春晖,莫为轻阴便拟归。
纵使晴明无雨色,入云深处亦沾衣。
Tarry, My Dear GuestZhang XuSpring hues of the mountain vary with spring sunshine,Don’t go back home when somber is the sky:Even on a clear bright day without drizzling,Standing in the cloud will make your garment soaking.
【双语诗歌翻译|张旭-山中留客 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|张籍-秋思
- 下一篇: 双语诗歌翻译|张拭-立春偶成
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!