选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|张泌-蝴蝶儿
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这首词是写一位少女在描画蝴蝶过程中的情思。
晚春时节,蝴蝶翻飞。
少女倚窗学画,初如花间所见,翩翩成双;忽而无故拭泪,使得画面蝴蝶双翼下垂。
全篇不言恋情,只摄取学画者情绪的细微变化,遂将少女难言的心事和盘托出。
蝴蝶儿 张泌蝴蝶儿,晚春时。
阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
还似花间见,双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。
Painting ButterfliesZhang MiButterfliesIn late springAjoy first putting on her light-yellow gown,Learns to paint them at the window.
As seen among the flowers,They hover in pairs and in couples.
Suddenly she rubs the crimson with rougy tears,To bring about the butterflies' dropping wings.
【双语诗歌翻译|张泌-蝴蝶儿 查看网站:[db:时间]】
晚春时节,蝴蝶翻飞。
少女倚窗学画,初如花间所见,翩翩成双;忽而无故拭泪,使得画面蝴蝶双翼下垂。
全篇不言恋情,只摄取学画者情绪的细微变化,遂将少女难言的心事和盘托出。
蝴蝶儿 张泌蝴蝶儿,晚春时。
阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
还似花间见,双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。
Painting ButterfliesZhang MiButterfliesIn late springAjoy first putting on her light-yellow gown,Learns to paint them at the window.
As seen among the flowers,They hover in pairs and in couples.
Suddenly she rubs the crimson with rougy tears,To bring about the butterflies' dropping wings.
【双语诗歌翻译|张泌-蝴蝶儿 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|张渭-早梅
- 下一篇: 双语诗歌翻译|张仲素-春闺思
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!