大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|张先-菩萨蛮·忆郎还上层楼曲 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

菩萨蛮忆郎还上层楼曲 是宋代词人张先的作品。

此词以感春怀人为主要内容,表达了年轻女子对自己爱人的思念之情。

全词以颜色贯穿全篇,并用以巧妙运思、穿针引线,句句相承、环环相扣,在布局谋篇方面自出机杼,别具一格,有陈中见新之处。

菩萨蛮忆郎还上层楼曲  张先忆郎还上层楼曲,楼前芳草年年绿。

绿似去时袍,回头风袖飘。

郎袍应已旧,颜色非长久。

惜恐镜中春,不如花草新。

Buddhist DancersZhang XianMissing my lord, I lean on railings of tower;From year to year sweet grass turns green before my bower,Green as the gown he wore on taking leave;Turning his head, the wind wafted his sleeve.

His gown must be outworn and old,How can its green color long hold?

I fear my mirrored spring, alas!

Cannot renew as bloom and grass.

【双语诗歌翻译|张先-菩萨蛮·忆郎还上层楼曲 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!