选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|赵嘏-送别
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
赵嘏,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。
约生于宪宗元和元年(806).
年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。
后回江东,家于润州(今镇江).
会昌四年进士及第,一年后东归。
会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。
约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。
送别 赵嘏去日家无儋石储,汝须勤若事樵渔。
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。
Farewell SpeechZhao GuNow you leave home, we have but a few litres of grain,You can earn a fisher’s wages or follow a woodman’s way.
Young people of yore, when going out to learn, would fainBurn the midnight oil and till the fields in the day.
【双语诗歌翻译|赵嘏-送别 查看网站:[db:时间]】
约生于宪宗元和元年(806).
年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。
后回江东,家于润州(今镇江).
会昌四年进士及第,一年后东归。
会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。
约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。
送别 赵嘏去日家无儋石储,汝须勤若事樵渔。
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。
Farewell SpeechZhao GuNow you leave home, we have but a few litres of grain,You can earn a fisher’s wages or follow a woodman’s way.
Young people of yore, when going out to learn, would fainBurn the midnight oil and till the fields in the day.
【双语诗歌翻译|赵嘏-送别 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|张乔-书边事
- 下一篇: 双语诗歌翻译|张先-菩萨蛮·忆郎还上层楼曲
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!