选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|仲殊-诉衷情·寒食
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
此词描写西湖寒食游览之盛况。
开头两句点明地点、时令。
“寒食更风流”则是全篇点睛之笔。
以下“红船”、“花外”极写游人之盛和西湖的具体环境。
“三千粉黛”以下三句,用数字领起全篇精神。
“三千”极写“粉黛”之多,“十二”描“高楼”宽敞。
实际词人如此为之的深意是表达富贵荣华都如过眼云烟的人生感悟。
这首寒食词通篇热烈,最后归结到四大皆空的境界:“一片云头”。
此词构思新颖,立意深刻。
诉衷情寒食 仲殊涌金门外小瀛洲,寒食更风流。
红船满湖歌吹,花外有高楼。
晴日暖,淡烟浮,恣嬉游。
三千粉黛,十二阑干,一片云头。
Telling Innermost FeelingCold Food DayTelling Innermost FeelingCold Food DayOut of the Golden Gate on little fairy isles,The Cold Food Day beams with more smiles.
The lake is loudWith songs from pleasure boats;Beyond flowersStand high towers.
The day's fine, warm the air,And thin mist floats.
Enjoy your fill!
Three thousand ladies fairLean on twelve railings still'Neath the towering cloud.
【双语诗歌翻译|仲殊-诉衷情·寒食 查看网站:[db:时间]】
开头两句点明地点、时令。
“寒食更风流”则是全篇点睛之笔。
以下“红船”、“花外”极写游人之盛和西湖的具体环境。
“三千粉黛”以下三句,用数字领起全篇精神。
“三千”极写“粉黛”之多,“十二”描“高楼”宽敞。
实际词人如此为之的深意是表达富贵荣华都如过眼云烟的人生感悟。
这首寒食词通篇热烈,最后归结到四大皆空的境界:“一片云头”。
此词构思新颖,立意深刻。
诉衷情寒食 仲殊涌金门外小瀛洲,寒食更风流。
红船满湖歌吹,花外有高楼。
晴日暖,淡烟浮,恣嬉游。
三千粉黛,十二阑干,一片云头。
Telling Innermost FeelingCold Food DayTelling Innermost FeelingCold Food DayOut of the Golden Gate on little fairy isles,The Cold Food Day beams with more smiles.
The lake is loudWith songs from pleasure boats;Beyond flowersStand high towers.
The day's fine, warm the air,And thin mist floats.
Enjoy your fill!
Three thousand ladies fairLean on twelve railings still'Neath the towering cloud.
【双语诗歌翻译|仲殊-诉衷情·寒食 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|郑板桥-竹石
- 下一篇: 双语诗歌翻译|郑板桥-咏雪
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!