选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|祖咏-苏氏别业
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
苏氏别业 是唐代诗人祖咏创作的一首五律。
此诗描写诗人到深山中的苏氏别墅游览的情景。
他一到清幽的别业就产生隐逸之情,欣赏别业周围的开阔景色和别业里新奇别致的幽景,静静地坐下来悠闲地聆听深山中春鸟的啼鸣,置身这种环境中,他感到自己仿佛超脱凡尘,烦恼、杂念全部消失,非常舒心惬意。
全篇语言洗炼,造语新奇,格律严谨,意境清幽,是盛唐五律的一首杰作。
苏氏别业 祖咏别业具幽处,到来生隐心。
南山当户牖,澧水映园林。
竹附今冬雪,庭昏未夕阴。
寥寥人境外,闲坐听春禽。
For a Friend's VillaZu YongYour villa lies in a deep gloom,Who won't be hermit in your room?
Before your door south mountains dream,Your garden mirrored in the stream.
Amid bamboos hides winter snow,Your courtyard lit by evening glow.
Of solitude you feel the pleasure;You may hear spring birds' song at leisure.
【双语诗歌翻译|祖咏-苏氏别业 查看网站:[db:时间]】
此诗描写诗人到深山中的苏氏别墅游览的情景。
他一到清幽的别业就产生隐逸之情,欣赏别业周围的开阔景色和别业里新奇别致的幽景,静静地坐下来悠闲地聆听深山中春鸟的啼鸣,置身这种环境中,他感到自己仿佛超脱凡尘,烦恼、杂念全部消失,非常舒心惬意。
全篇语言洗炼,造语新奇,格律严谨,意境清幽,是盛唐五律的一首杰作。
苏氏别业 祖咏别业具幽处,到来生隐心。
南山当户牖,澧水映园林。
竹附今冬雪,庭昏未夕阴。
寥寥人境外,闲坐听春禽。
For a Friend's VillaZu YongYour villa lies in a deep gloom,Who won't be hermit in your room?
Before your door south mountains dream,Your garden mirrored in the stream.
Amid bamboos hides winter snow,Your courtyard lit by evening glow.
Of solitude you feel the pleasure;You may hear spring birds' song at leisure.
【双语诗歌翻译|祖咏-苏氏别业 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌·哀 歌
- 下一篇: 双语诗歌·凤凰和斑鸠
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!