大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌·给西丽亚

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

给西丽亚To Celia本琼生Ben Jonson本琼生(Ben Jonson,1572-1637),英国文艺复兴时期的重要文人、剧作家、诗人和评论家,被认为是英国文学史上第一位职业作家。

他博览群书、才艺过人,是英国实际上的第一位“桂冠诗人”。

他的诗歌作品种类繁多,有警句、挽歌、贺诗、抒情诗等。

他的诗作具有古典主义典雅、优美的语言风格。

讲究形式的工整与韵律的圆润。

抒情短诗语言清新自然,简洁而明快。

给西丽亚 是他最脍炙人口的一首。

只须用你的眼睛向我祝饮,Drink to me only with thine eyes,我就把我的眼睛回报;And I will pledge with mine;或者只须在杯口留下你一吻,Or leave a kiss but in the cup,我就不再把美酒寻找。

And I'll not look for wine.

要求痛饮一种神圣的酒浆——The thirst that from the soul doth rise是灵魂深处升起的渴念;Doth ask a drink divine :但即使让我品尝天帝的仙酿,But might I of Jove's nectar sup,我也不愿把你的去交换。

I would not change for thine.

最近我送了你一个玫瑰花环,I sent thee late a rosy wreath,与其说是对你表尊敬——Not so much honoring thee,毋宁说是希望在你的身边,As giving it a hope that there花环将永远不会凋零;It could not withered be.

但是你却把花环给我送回,But thou thereon didst only breathe,而预先你对它呼了口气。

And sent'st it back to me;于是我闻到:它从此发出的香味,Since when it grows and smells, I swear ,不再是它自己的,是你的!

Not of itself, but thee.

【双语诗歌·给西丽亚查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!