选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
伊索寓言:被狗咬的人(The Man Bitten by a Dog)
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Man Bitten by a Dog被狗咬的人A MAN who had been bitten by a Dog went about in quest of someone who might heal him.
A friend, meeting him and learning what he wanted, said, "If you would be cured, take a piece of bread, and dip it in the blood from your wound, and go and give it to the Dog that bit you.
" The Man who had been bitten laughed at this advice and said, "Why?
If I should do so, it would be as if I should beg every Dog in the town to bite me.
"Benefits bestowed upon the evil-disposed increase their means of injuring you.
有个人被狗咬伤,四处求医治伤,仍无显着疗效。
有人向他建议,用麵包擦乾伤口上的血,再扔给咬他的狗吃。
他回答说:「我想如果这样做,那么全城所有的狗一定都会来咬我。
」这个故事带出的启示就是:恶若受到鼓励,就会更加为非作歹,为所欲为。
【伊索寓言:被狗咬的人(The Man Bitten by a Dog)查看网站:[db:时间]】
A friend, meeting him and learning what he wanted, said, "If you would be cured, take a piece of bread, and dip it in the blood from your wound, and go and give it to the Dog that bit you.
" The Man who had been bitten laughed at this advice and said, "Why?
If I should do so, it would be as if I should beg every Dog in the town to bite me.
"Benefits bestowed upon the evil-disposed increase their means of injuring you.
有个人被狗咬伤,四处求医治伤,仍无显着疗效。
有人向他建议,用麵包擦乾伤口上的血,再扔给咬他的狗吃。
他回答说:「我想如果这样做,那么全城所有的狗一定都会来咬我。
」这个故事带出的启示就是:恶若受到鼓励,就会更加为非作歹,为所欲为。
【伊索寓言:被狗咬的人(The Man Bitten by a Dog)查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!