大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

成语寓言故事:意怠免患(双语)

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

The Ram Butts Against the Fence意怠免患,讲述了关于成语寓言故事意怠免患的成语故事,含有中英双语阅读。

  According to legend, there was a kind of birds called "dais" (swallow) on the East China Sea.

  传说,东海上有一种叫做意怠”的鸟。

  The Yidais were slow in reaction.

They could not fly very high and seemed clumsy and incapable.

  意怠反应比较迟钝,不能高飞,似乎笨拙无能。

  But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.

  但是,它们行动的时候,总是成群结队,相依为命,一起飞翔,一起降落。

  When they advanced, no one dared to advance rashly.

When they retreated, no one dared to fall behind at will.

When they fed, no one dared to scramble to be the first.

All their activities were orderly.

  它们前进的时候,没有一只敢擅自冒进;后退的时候,没有一只敢随便掉队;吃食的时候,也没有一只敢抢先。

一切活动,都很有秩序。

  When they went into action,万 dais always acted uniformly without any disorder.

They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.

  意怠行动起来总是这样一致而不散乱,它们就是靠着集体的力量来避免外界对自己的伤害。

【成语寓言故事:意怠免患(双语)查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!