选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
中国成语故事中英对照 天花乱坠
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
In the Southern and Northern Dynasties(420-589), in the reign of king Wu of Liang, there was a monk called Master Yun Guang who was a very accomplished(有技巧的) preacher.
Once he explained the sutra(佛经,箴言) so proformdly and subtly that the God of Flowers was moved and sent divine(神圣的) flowers down to earth.
Soon the land was covered with flowers.
南朝梁国的开国皇帝梁武帝萧衍特别笃信佛教,他请云光法师宣讲佛法,在讲 涅槃经 时,梁武帝从早到晚认真听讲,没有丝毫倦意。
云光法师说得绘声绘色,竟感动了上天,香花从空中纷纷落下。
梁武帝从此更加信佛,后来干脆出家。
This idiom was later used metaphorically to describe talking in a vivid and eloquent way(mostly in an exaggerated and impartical manner).
传说梁武帝时有个和尚讲经,感动了上天,天上纷纷落下花来。
形容说话有声有色,极其动听(多指夸张而不符合实际)。
【中国成语故事中英对照 天花乱坠查看网站:[db:时间]】
Once he explained the sutra(佛经,箴言) so proformdly and subtly that the God of Flowers was moved and sent divine(神圣的) flowers down to earth.
Soon the land was covered with flowers.
南朝梁国的开国皇帝梁武帝萧衍特别笃信佛教,他请云光法师宣讲佛法,在讲 涅槃经 时,梁武帝从早到晚认真听讲,没有丝毫倦意。
云光法师说得绘声绘色,竟感动了上天,香花从空中纷纷落下。
梁武帝从此更加信佛,后来干脆出家。
This idiom was later used metaphorically to describe talking in a vivid and eloquent way(mostly in an exaggerated and impartical manner).
传说梁武帝时有个和尚讲经,感动了上天,天上纷纷落下花来。
形容说话有声有色,极其动听(多指夸张而不符合实际)。
【中国成语故事中英对照 天花乱坠查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 中国成语故事中英对照 破釜沉舟
- 下一篇: 中国成语故事中英对照 骑虎难下
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!