选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典谚语:人生与哲理-A
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
A candle lights others and consumes itself.
[译]蜡烛燃烧自己,照亮别人。
A fair death honors the whole life.
[注解]此谚语指死得其所,流芳百世。
[译]死得高尚,一生光荣。
A fall into the pit, a gain in your wit.
[译]吃一堑,长一智。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
[译]万丈高楼平地起。
A lazy youth, a lousy age.
(or A young idler, an old beggar.
)[译]少壮不努力,老大徒伤悲。
A man can only die once.
(or A man can die but once.
)[译]人生只有一回死。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
[注解]指男人自己感觉多老就多老,外貌老没关系;女人的外表多老就多老,因为人们凭外貌判断其年龄。
[译]男人老不老,自己最知晓;女人老不老,只要看容貌。
A man is not old as long as he is seeking something.
A man is not old until regrets take the place of dreams.
[译]只要一个人还有追求,他就没有老。
直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
A merry heart, maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.
[注解]语出 圣经·箴言 第15章第13节。
maketh=makes.
[译]心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵魂受损。
A ragged coat may cover an honest man.
[译]身穿破衣衫,可能是忠厚汉;人穷志不穷。
A willful man must have his way.
[注解]意志坚定顽强,定能如愿以偿。
[译]只要人有志,万事皆可成。
Accusing the times is but excusing ourselves.
[译]怨天尤人只是为自己开脱。
Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness.
[译]业精于勤荒于嬉。
Adversity leads to prosperity.
[译]穷则思变。
Adversity makes a man wise, not rich.
[注解]逆境能磨炼人的意志,使人聪明有才干。
[译]逆境增才干,并不增财富。
All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main object of their life.
[译]一切健康的人都吃得很香,但是吃饭并不是他们生活的主要目标。
Ambition never dies until there is no way out.
[译]不到黄河心不死。
As a man sows, so shall he reap.
[注解]语出 圣经·加拉太书 第6章第7节。
[译]种瓜得瓜,种豆得豆。
【经典谚语:人生与哲理-A查看网站:[db:时间]】
[译]蜡烛燃烧自己,照亮别人。
A fair death honors the whole life.
[注解]此谚语指死得其所,流芳百世。
[译]死得高尚,一生光荣。
A fall into the pit, a gain in your wit.
[译]吃一堑,长一智。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
[译]万丈高楼平地起。
A lazy youth, a lousy age.
(or A young idler, an old beggar.
)[译]少壮不努力,老大徒伤悲。
A man can only die once.
(or A man can die but once.
)[译]人生只有一回死。
A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
[注解]指男人自己感觉多老就多老,外貌老没关系;女人的外表多老就多老,因为人们凭外貌判断其年龄。
[译]男人老不老,自己最知晓;女人老不老,只要看容貌。
A man is not old as long as he is seeking something.
A man is not old until regrets take the place of dreams.
[译]只要一个人还有追求,他就没有老。
直到后悔取代了梦想,一个人才算老。
A merry heart, maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken.
[注解]语出 圣经·箴言 第15章第13节。
maketh=makes.
[译]心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵魂受损。
A ragged coat may cover an honest man.
[译]身穿破衣衫,可能是忠厚汉;人穷志不穷。
A willful man must have his way.
[注解]意志坚定顽强,定能如愿以偿。
[译]只要人有志,万事皆可成。
Accusing the times is but excusing ourselves.
[译]怨天尤人只是为自己开脱。
Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness.
[译]业精于勤荒于嬉。
Adversity leads to prosperity.
[译]穷则思变。
Adversity makes a man wise, not rich.
[注解]逆境能磨炼人的意志,使人聪明有才干。
[译]逆境增才干,并不增财富。
All healthy people like their dinner, but their dinner is not the main object of their life.
[译]一切健康的人都吃得很香,但是吃饭并不是他们生活的主要目标。
Ambition never dies until there is no way out.
[译]不到黄河心不死。
As a man sows, so shall he reap.
[注解]语出 圣经·加拉太书 第6章第7节。
[译]种瓜得瓜,种豆得豆。
【经典谚语:人生与哲理-A查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典谚语:人生与哲理-L
- 下一篇: 经典英语谚语:道德与思想-Y
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!