大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:人生与哲理-L

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Labour is often the father of pleasure.

[译]勤劳常为快乐之源。

Lazy folks (people) take the most pains.

[译]懒汉多吃苦。

Lazy youth makes lousy age.

[注解]意同Young prodigal in a coach will make old beggar barefoot”。

直译为:少时坐马车游荡多舒服,老来乞讨生活多痛苦。

都用于比喻少壮不努力,老大徒伤悲。

[译]年轻游荡,老来受苦。

Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards.

[译]只有向后看才能理解生活;但需要生活好,必须向前看。

Life demands to be lived.

[译]人生需要好好度过。

Life is a battle from cradle to grave.

[注解]意同No dream his life was but a fight”。

生命并不是梦幻,而是战斗。

[译]人生是一场从生到死的战斗;生存就是斗争。

Life is a big canvas and you should throw all the paint on it you can.

[译]人生是一幅大画布,你必须努力绘出绚丽多彩的人生。

Life is a big horse, and either you ride it or it rides you.

[译]人生像一匹马,你不驾驭它,它将驾驭你。

Life is but a span.

[译]人生如朝露;人生短暂。

Life is half spent before we know what it is.

[译]人过半生,方知天命。

Life is just a series of trying to make up your mind.

[译]生活是由一系列下决心的努力所构成的。

Life is long if you know how to use it.

[译]若能好好利用,人的寿命就长。

Life is not all cakes and ale.

[注解]cakes and ale欢乐,物质享受。

[译]人生并非就是吃喝玩乐。

Life is very much like a mirror; if you smile upon it, it smiles back upon you; but if you frown, look doubtful on it, you will get a similar look in return.

[译]生活犹如一面镜子;你朝它笑,它也朝你笑;如果你紧锁双眉,向它投以怀疑的目光,它也将还你同样的目光。

Little pigeons can carry great messages.

[注解]指小物有大用;人小也能成大事。

[译]小小鸽子也能递送重大情报。

Live not to eat, but eat to live.

(One should eat to live,not live to eat.

)[注解]出自拉丁语。

古希腊大哲学家苏格拉底(Socrates 469—399 B.

C.

)说过:Other men live to eat, while I eat to live.

”别人活着为吃,我为生存而食。

[译]人为生而食,不为食而生。

Living without an aim is like sailing without a compass.

[注解]语出Alexander Dumas (Davy de La Pailleterie),法国作家大仲马。

[译]生活没有目标,就像航海没有指南针。

Luck comes when opportunity meets preparations.

[译]机会到来之时已做好准备,这就是好运。

【经典谚语:人生与哲理-L查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!