选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典谚语:气象与其他-I
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
If people would dare to speak to one another unreservedly, there would be a good deal less sorrow in the world a hundred years hence.
[译]如果人们敢于互相推心置腹地讲出心里话,一百年后世界将会减少许多痛苦。
If there is evening glow, it will be sunny tomorrow; if there is morning glow, you'd better stay at home.
[译]晚霞晴千里,朝霞别出门。
If you buy cheaply, you pay dearly.
[译]买便宜货,付出的代价更高。
Ill air slays sooner than the sword.
[译]污浊的空气杀人比刀还要快。
Imagination is not to be divorced from the facts.
[译]想像不应脱离现实。
Important principles may and must be flexible.
[译]重要的原则能够也必须是灵活的。
In a calm sea, every man is a pilot.
[译]平静的海洋,人人都可当舵手。
In life, as in chess, forethought wins.
[译]人生如下棋,多谋得胜利。
In the deepest water is the best fishing.
[译]水深好钓鱼。
It is a good horse that never stumbles.
[译]良马不失蹄。
It is a long lane that has no turning.
[注解]本谚语指失败、不愉快等时期终究会过去,事必有转机;常用于安慰和鼓励。
[译]路必有弯,事必有变;任何长径必有转弯。
It's hard sailing when there is no wind.
[译]没有风难航行。
It is not the fine coat that makes the gentleman.
[译]并非考究的衣饰使人成为绅士。
It is too late to cast anchor when the ship is on the rock.
[译]船触礁后再抛锚,为时已经太晚了。
【经典谚语:气象与其他-I查看网站:[db:时间]】
[译]如果人们敢于互相推心置腹地讲出心里话,一百年后世界将会减少许多痛苦。
If there is evening glow, it will be sunny tomorrow; if there is morning glow, you'd better stay at home.
[译]晚霞晴千里,朝霞别出门。
If you buy cheaply, you pay dearly.
[译]买便宜货,付出的代价更高。
Ill air slays sooner than the sword.
[译]污浊的空气杀人比刀还要快。
Imagination is not to be divorced from the facts.
[译]想像不应脱离现实。
Important principles may and must be flexible.
[译]重要的原则能够也必须是灵活的。
In a calm sea, every man is a pilot.
[译]平静的海洋,人人都可当舵手。
In life, as in chess, forethought wins.
[译]人生如下棋,多谋得胜利。
In the deepest water is the best fishing.
[译]水深好钓鱼。
It is a good horse that never stumbles.
[译]良马不失蹄。
It is a long lane that has no turning.
[注解]本谚语指失败、不愉快等时期终究会过去,事必有转机;常用于安慰和鼓励。
[译]路必有弯,事必有变;任何长径必有转弯。
It's hard sailing when there is no wind.
[译]没有风难航行。
It is not the fine coat that makes the gentleman.
[译]并非考究的衣饰使人成为绅士。
It is too late to cast anchor when the ship is on the rock.
[译]船触礁后再抛锚,为时已经太晚了。
【经典谚语:气象与其他-I查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典谚语:气象与其他-U
- 下一篇: 经典谚语:气象与其他-T
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!