选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语常用典故: An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙,针锋相对
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
双语常用典故: An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙,针锋相对,采用同样手段回击,一报还一报[亦作 eye for eye]在 圣经 中多次出现,如 圣经·旧约·申命记 的 19 篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.
"("要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。
" 汉语中"以眼还眼"、"以牙还牙"即源于此,表示"以其人之道还治其人之身"。
Eg.
An eye for an eye makes the whole world blind!
以眼还眼,世界只会更加盲目!
【双语常用典故: An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙,针锋相对查看网站:[db:时间]】
他发布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot.
"("要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。
" 汉语中"以眼还眼"、"以牙还牙"即源于此,表示"以其人之道还治其人之身"。
Eg.
An eye for an eye makes the whole world blind!
以眼还眼,世界只会更加盲目!
【双语常用典故: An eye for an eye 以眼还眼,以牙还牙,针锋相对查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!