选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语常用典故:A storm in a Teacup 杯水风波;小题大做;大惊小怪
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
双语常用典故:A storm in a Teacup 杯水风波;小题大做;大惊小怪A storm in a Teacup 字面意思茶杯里的风暴”;美国英语为a tempest in a teapot/barrel”,也作 tea-pot tempest.
A storm in a Teacup 出自法国著名作家巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)记述,这句话出自 18 世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。
有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用茶杯里的风暴”来评论。
因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。
探源搠流,远在公元前古希腊了罗马的名人著作中就有过类似的形象比喻。
如古罗马著名作家和演说家西塞罗(Cicero)在其著作 论法律 中就有这样的话:excitare fluctus in simpulo,意即 to stir up waves in a ladle。
此外,还有 a storm in a cream-bowl;a storm in a wash-hand basin 等说法。
尽管它们比喻的形象不同,但都是用来表示 much excitement about something trivial;a lot of fuss about a trifle 之意。
按其比喻意义,相当与小题大做”大惊小怪。
The people next door are continually quarreling ,but it is usually a storm in a teacup.
What is it all about?
Nothing serious,just a tempest in a teapot.
【双语常用典故:A storm in a Teacup 杯水风波;小题大做;大惊小怪查看网站:[db:时间]】
A storm in a Teacup 出自法国著名作家巴尔扎克(Honore de Balzac,1799-1850)记述,这句话出自 18 世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。
有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用茶杯里的风暴”来评论。
因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。
探源搠流,远在公元前古希腊了罗马的名人著作中就有过类似的形象比喻。
如古罗马著名作家和演说家西塞罗(Cicero)在其著作 论法律 中就有这样的话:excitare fluctus in simpulo,意即 to stir up waves in a ladle。
此外,还有 a storm in a cream-bowl;a storm in a wash-hand basin 等说法。
尽管它们比喻的形象不同,但都是用来表示 much excitement about something trivial;a lot of fuss about a trifle 之意。
按其比喻意义,相当与小题大做”大惊小怪。
The people next door are continually quarreling ,but it is usually a storm in a teacup.
What is it all about?
Nothing serious,just a tempest in a teapot.
【双语常用典故:A storm in a Teacup 杯水风波;小题大做;大惊小怪查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!