大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语英语故事:守财奴

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

很多同学写不好英语作文,老师都推荐大家从写英语日记开始,其实任何形式的输出都需要建立在大量输入的基础之上,所以,大量的英语阅读才是解决英语日记甚至英语作文的最根本的方法。

下面是小编整理的关于双语英语故事:守财奴的资料,内容比较适合用来反复阅读,希望对你有所帮助!

The Miser守财奴A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily.

One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements.

He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it.

The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations.

A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there.

It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it.

"有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。

他每天走去看 看他的宝藏。

有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。

守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。

有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。

去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。

这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。

依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。

”这故事说明,一切财物如不使用等于没有。

【双语英语故事:守财奴查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!