选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语英语故事:父亲和他的儿子
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
很多同学写不好英语作文,老师都推荐大家从写英语日记开始,其实任何形式的输出都需要建立在大量输入的基础之上,所以,大量的英语阅读才是解决英语日记甚至英语作文的最根本的方法。
下面是小编整理的关于双语英语故事:父亲和他的儿子的资料,内容比较适合用来反复阅读,希望对你有所帮助!
THE FATHER AND HIS SONSFather had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves.
When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks.
When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces.
They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily.
He then addressed them in these words: My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.
”一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。
他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。
为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。
当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。
他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。
于是他就告诉他们说:孩子们!
如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
”【双语英语故事:父亲和他的儿子查看网站:[db:时间]】
下面是小编整理的关于双语英语故事:父亲和他的儿子的资料,内容比较适合用来反复阅读,希望对你有所帮助!
THE FATHER AND HIS SONSFather had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves.
When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks.
When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces.
They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily.
He then addressed them in these words: My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks.
”一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。
他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。
为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。
当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。
他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。
于是他就告诉他们说:孩子们!
如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
”【双语英语故事:父亲和他的儿子查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语英语故事:他们不听
- 下一篇: 双语英语故事:守财奴
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!