选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语美文欣赏:今生你已不可取代
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
You Are Irreplaceable This Lifetime今生你已不可取代As a teenager, I felt I was always letting people down.
I was rebellious outside, but I wanted to be liked inside.
当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望。
从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱。
Once I left home to hitch-hike2 to California with my friend Penelope.
The trip wasn’t easy,and there were many times I didn’t feel safe.
One situation in particular kept me grateful to still be alive.
When I returned home, I was different, not so outwardly sure of myself.
有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚。
这次旅行并不轻松,而且有很多次我感觉不安。
有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着。
回到家,我发觉自己变了,看上去不那么自信了。
I was happy to be home.
But then I noticed that Penelope,who was staying with us,was wearing my clothes.
And my family seemed to like her better than me.
I wondered if I would be missed if I weren’t there.
I told my mom, and she explained that though Penelope was a lovely girl, no one could replace me.
I pointed out,” She is more patient and is neater than I have ever been.
” My mom said these were wonderful qualities, but I was the only person who could fill my role.
She made me realize that even with my faults—and there were many-I was a loved member of the family who couldn’t be replaced.
我很高兴能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我。
后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方。
”母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人。
母亲让我感到尽管我有缺点———似乎还很多———但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代。
I became a searcher, wanting to find out who I was and what made me unique.
My view of myself was changing.
I wanted a solid base to start from.
I started to resist3 pressure to act in ways that I didn’t like any more, and I was delighted by who I really was.
I came to feel much more sure that no one can ever take my place.
我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二。
我的人生观开始改变。
我需要一个坚固的基础来发展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事。
而且我为真实的我感到高兴。
渐渐地我越发肯定自己无可替代。
Each of us holds a unique place in the world.
You are special, no matter what others say or what you may think.
So forget about being replaced.
You can’t be.
每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。
无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。
所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的。
【双语美文欣赏:今生你已不可取代查看网站:[db:时间]】
I was rebellious outside, but I wanted to be liked inside.
当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望。
从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱。
Once I left home to hitch-hike2 to California with my friend Penelope.
The trip wasn’t easy,and there were many times I didn’t feel safe.
One situation in particular kept me grateful to still be alive.
When I returned home, I was different, not so outwardly sure of myself.
有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚。
这次旅行并不轻松,而且有很多次我感觉不安。
有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着。
回到家,我发觉自己变了,看上去不那么自信了。
I was happy to be home.
But then I noticed that Penelope,who was staying with us,was wearing my clothes.
And my family seemed to like her better than me.
I wondered if I would be missed if I weren’t there.
I told my mom, and she explained that though Penelope was a lovely girl, no one could replace me.
I pointed out,” She is more patient and is neater than I have ever been.
” My mom said these were wonderful qualities, but I was the only person who could fill my role.
She made me realize that even with my faults—and there were many-I was a loved member of the family who couldn’t be replaced.
我很高兴能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我。
后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方。
”母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人。
母亲让我感到尽管我有缺点———似乎还很多———但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代。
I became a searcher, wanting to find out who I was and what made me unique.
My view of myself was changing.
I wanted a solid base to start from.
I started to resist3 pressure to act in ways that I didn’t like any more, and I was delighted by who I really was.
I came to feel much more sure that no one can ever take my place.
我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二。
我的人生观开始改变。
我需要一个坚固的基础来发展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事。
而且我为真实的我感到高兴。
渐渐地我越发肯定自己无可替代。
Each of us holds a unique place in the world.
You are special, no matter what others say or what you may think.
So forget about being replaced.
You can’t be.
每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。
无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。
所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的。
【双语美文欣赏:今生你已不可取代查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!