选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
采桑子--欧阳修
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
采桑子欧阳修轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
Gathering Mulberry LeavesTranslated by Xu Yuanchong & Xu MingViewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.
Green water winds alongThe banks overgrown with sweet grass; here and thereFaintly we hear a flute song.
The water surface is smooth like glass when no wind blows;I feel the boat moves no more.
Leaving ripples behind, it goes,The startled waterbirds skim the flat sandy shore.
【赏析】这首词是作者晚年 采桑子 组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
【采桑子--欧阳修查看网站:[db:时间]】
无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
Gathering Mulberry LeavesTranslated by Xu Yuanchong & Xu MingViewed from a light boat with short oars, West Lake is fair.
Green water winds alongThe banks overgrown with sweet grass; here and thereFaintly we hear a flute song.
The water surface is smooth like glass when no wind blows;I feel the boat moves no more.
Leaving ripples behind, it goes,The startled waterbirds skim the flat sandy shore.
【赏析】这首词是作者晚年 采桑子 组词中的一首。
它以轻松淡雅的笔调,描写泛舟颖州(今安徽阜阳)西湖时所见的美丽景色。
全词色调清丽,风格娟秀,充满诗情画意,读来清新可喜。
【采桑子--欧阳修查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 登金陵凤凰台——李白
- 下一篇: 月下独酌——李白
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!