选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
名诗赏析:济慈——人生的四季
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
一年之中有四季轮回,人生又何尝不是如此呢?
在我们生命的每个阶段,都会有不同的想法和感悟。
英国著名诗人济慈在这首诗中写出了他对人生的感悟,我们一起来读诗。
The Human Seasons 人生的四季 ——By John Keats Four Seasons fill the measure of the year; There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: He has his Summer, when luxuriously Spring's honied cud of youthful thought he loves To ruminate, and by such dreaming high Is nearest unto heaven: quiet coves His soul has in its Autumn, when his wings He furleth close; contented so to look On mists in idleness?
to let fair things Pass by unheeded as a threshold brook.
He has his Winter too of pale misfeature, Or else he would forego his mortal nature.
四季轮回构成了一年, 人的心灵也有四季更替: 他有生机勃勃的春天, 在幻想中把所有美景一览无余; 在那奢华繁盛的夏天, 他爱把春天采集的花蜜细细品尝, 沉浸在甜美的青春思绪中, 他高高飞扬的梦想几乎升上天堂; 秋天他的心灵栖息在宁静的港湾, 他收拢了疲倦的羽翼, 休闲而满足地透过雾气遥望, 任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。
他终将走进冬天的苍凉晚景, 不然他就失去了凡人的本性。
约翰·济慈,(1795—1821),英国历史上最杰出的诗人作家之一,浪漫派的主要成员。
他才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。
济慈去世时年仅25岁,可他留下的诗篇誉满人间,其中包括 夜莺颂 和 致秋天 等名作。
他主张美即是真,真即是美”,擅长描绘自然景色和事物的外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。
他的诗篇总能带给人们身临其境的感受。
【名诗赏析:济慈——人生的四季查看网站:[db:时间]】
在我们生命的每个阶段,都会有不同的想法和感悟。
英国著名诗人济慈在这首诗中写出了他对人生的感悟,我们一起来读诗。
The Human Seasons 人生的四季 ——By John Keats Four Seasons fill the measure of the year; There are four seasons in the mind of man: He has his lusty Spring, when fancy clear Takes in all beauty with an easy span: He has his Summer, when luxuriously Spring's honied cud of youthful thought he loves To ruminate, and by such dreaming high Is nearest unto heaven: quiet coves His soul has in its Autumn, when his wings He furleth close; contented so to look On mists in idleness?
to let fair things Pass by unheeded as a threshold brook.
He has his Winter too of pale misfeature, Or else he would forego his mortal nature.
四季轮回构成了一年, 人的心灵也有四季更替: 他有生机勃勃的春天, 在幻想中把所有美景一览无余; 在那奢华繁盛的夏天, 他爱把春天采集的花蜜细细品尝, 沉浸在甜美的青春思绪中, 他高高飞扬的梦想几乎升上天堂; 秋天他的心灵栖息在宁静的港湾, 他收拢了疲倦的羽翼, 休闲而满足地透过雾气遥望, 任美好的事物像门前的小溪不经意地流逝。
他终将走进冬天的苍凉晚景, 不然他就失去了凡人的本性。
约翰·济慈,(1795—1821),英国历史上最杰出的诗人作家之一,浪漫派的主要成员。
他才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。
济慈去世时年仅25岁,可他留下的诗篇誉满人间,其中包括 夜莺颂 和 致秋天 等名作。
他主张美即是真,真即是美”,擅长描绘自然景色和事物的外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美,对后世抒情诗的创作影响极大。
他的诗篇总能带给人们身临其境的感受。
【名诗赏析:济慈——人生的四季查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!