大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

飞鸟集 11—20

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

11有些看不见的手 , 如懒懒的微(风思)的 , 正在我的心上奏0着 潺(氵爰)的乐声。

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

12海水呀 , 你说的是什么?

”是永恒的疑问 .

”天空呀 , 你回答的话是什么?

”是永恒的沉默 .

”What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

13静静地听 , 我的心呀 , 听那世界的低语 , 这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

14创造的神秘 , 有如夜间的黑暗--是伟大的 .

而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

15不要因为峭壁是高的 , 便让你的爱情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high.

16我今晨坐在窗前 , 世界如一个路人似的 , 停留了一会 , 向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

17这些微(风思) , 是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

18你看不见你自己 , 你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

19神呀 , 我的那些愿望真是愚傻呀 , 它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

Let me but listen.

20我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

I cannot choose the best.

The best chooses me.

【飞鸟集 11—20查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!