大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

宿业师山房待丁大不至

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

宿业师山房待丁大不至孟浩然夕阳度西岭, 群壑倏已暝;松月生夜凉, 风泉满清听。

樵人归欲尽, 烟鸟栖初定。

之子期宿来, 孤琴候萝径。

Five-character-ancient-verseMeng HaoranAT THE MOUNTAIN-LODGE OF THE BUDDHIST PRIEST YEWAITING IN VAIN FOR MY FRIEND DINGNow that the sun has set beyond the western range,Valley after valley is shadowy and dimAnd now through pine-trees come the moon and the chill of evening,And my ears feel pure with the sound of wind and waterNearly all the woodsmen have reached home,Birds have settled on their perches in the quiet mistAnd still -- because you promised -- I am waiting for you, waiting,Playing lute under a wayside vine.

【宿业师山房待丁大不至查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!