选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
泰戈尔新月集 第27期:小大人 THE LITTLE BIG MAN
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
新月集 (The Crescent Moon,1903)是印度诗人、作家泰戈尔创作的诗集,主要译自1903年出版的孟加拉文诗集 儿童集 ,也有的是用英文直接创作的。
诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。
诗人塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。
27 小大人 THE LITTLE BIG MANI AM small because I am a little child.
I shall be big when I am as old as my father is.
我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,便要变大了。
My teacher will come and say, "It is late, bring your slate and your books.
"我的先生要是走来说道:时候晚了,把你的石板,你的书拿来。
”I shall tell him, "Do you not know I am as big as father?
And I must not have lessons any more.
"我便要告诉他道:你不知道我已经同爸爸一样大了么?
我决不再学什么功课了。
”My master will wonder and say, "He can leave his books if he likes, for he is grown up.
"我的老师便将惊异地说道:他读书不读书可以随便,因为他是大人了。
”I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.
我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的市场里去。
My uncle will come rushing up to me and say, "You will get lost, my boy; let me carry you.
"我的叔叔要是跑过来说道:你要迷路了,我的孩子,让我领着你罢。
”I shall answer, "Can't you see, uncle, I am as big as father.
I must go to the fair alone.
"我便要回答道:你没有看见么,叔叔,我已经同爸爸一样大了?
我决定要独自一个人到市场里去。
”Uncle will say, "Yes, he can go wherever he likes, for he is grown up.
"叔叔便将说道:是的,他随便到哪里去都可以,因为他是大人了。
”Mother will come from her bath when I am giving money to my nurse, for I shall know how to open the box with my key.
当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开银箱的。
Mother will say, "What are you about, naughty child?
"妈妈要是说道:你在做什么呀,顽皮的孩子?
”I shall tell her, "Mother, don't you know, I am as big as father, and I must give silver to my nurse.
"我便要告诉她道:妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?
我必须拿钱给保姆。
”Mother will say to herself, "He can give money to whom he likes, for he is grown up.
"妈妈便将自言自语道:他可以随便把钱给他所喜欢的人,因为他是大人了。
”In the holiday time in October father will come home and, thinking that I am still a baby, will bring for me from the town little shoes and small silken frocks.
当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。
I shall say, "Father, give them to my d?
d?
[elder brother], for I am as big as you are.
"我便要说道:爸爸,把这些东西给哥哥罢,因为我已经同你一样大了。
”Father will think and say, "He can buy his own clothes if he likes, for he is grown up.
"爸爸便将想了一想,说道;他可以随便去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。
”【泰戈尔新月集 第27期:小大人 THE LITTLE BIG MAN查看网站:[db:时间]】
诗集里着力描绘的是一个个天真可爱的儿童。
诗人塑造了一批神形兼备、熠熠闪光的天使般的儿童艺术形象。
27 小大人 THE LITTLE BIG MANI AM small because I am a little child.
I shall be big when I am as old as my father is.
我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,便要变大了。
My teacher will come and say, "It is late, bring your slate and your books.
"我的先生要是走来说道:时候晚了,把你的石板,你的书拿来。
”I shall tell him, "Do you not know I am as big as father?
And I must not have lessons any more.
"我便要告诉他道:你不知道我已经同爸爸一样大了么?
我决不再学什么功课了。
”My master will wonder and say, "He can leave his books if he likes, for he is grown up.
"我的老师便将惊异地说道:他读书不读书可以随便,因为他是大人了。
”I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.
我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的市场里去。
My uncle will come rushing up to me and say, "You will get lost, my boy; let me carry you.
"我的叔叔要是跑过来说道:你要迷路了,我的孩子,让我领着你罢。
”I shall answer, "Can't you see, uncle, I am as big as father.
I must go to the fair alone.
"我便要回答道:你没有看见么,叔叔,我已经同爸爸一样大了?
我决定要独自一个人到市场里去。
”Uncle will say, "Yes, he can go wherever he likes, for he is grown up.
"叔叔便将说道:是的,他随便到哪里去都可以,因为他是大人了。
”Mother will come from her bath when I am giving money to my nurse, for I shall know how to open the box with my key.
当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开银箱的。
Mother will say, "What are you about, naughty child?
"妈妈要是说道:你在做什么呀,顽皮的孩子?
”I shall tell her, "Mother, don't you know, I am as big as father, and I must give silver to my nurse.
"我便要告诉她道:妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?
我必须拿钱给保姆。
”Mother will say to herself, "He can give money to whom he likes, for he is grown up.
"妈妈便将自言自语道:他可以随便把钱给他所喜欢的人,因为他是大人了。
”In the holiday time in October father will come home and, thinking that I am still a baby, will bring for me from the town little shoes and small silken frocks.
当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。
I shall say, "Father, give them to my d?
d?
[elder brother], for I am as big as you are.
"我便要说道:爸爸,把这些东西给哥哥罢,因为我已经同你一样大了。
”Father will think and say, "He can buy his own clothes if he likes, for he is grown up.
"爸爸便将想了一想,说道;他可以随便去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。
”【泰戈尔新月集 第27期:小大人 THE LITTLE BIG MAN查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 泰戈尔新月集 第37期:赠品 THE GIFT
- 下一篇: 经典古诗词翻译05山中 ——王勃
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!