选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典古诗词英文翻译17渭城曲 ——王维
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
经典古诗词英文翻译17 渭城曲 中文版王维渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
经典古诗词英文翻译17 A Farewell Song in the Town of Wei 英文版Wang WeiA morning drizzle wets the dust o’er Wei;Around th’ inns blue are willows fresh and green.
My friend, please drink another cup of wine;West of Sun Pass, no more friends to be seen.
【经典古诗词英文翻译17渭城曲 ——王维查看网站:[db:时间]】
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
经典古诗词英文翻译17 A Farewell Song in the Town of Wei 英文版Wang WeiA morning drizzle wets the dust o’er Wei;Around th’ inns blue are willows fresh and green.
My friend, please drink another cup of wine;West of Sun Pass, no more friends to be seen.
【经典古诗词英文翻译17渭城曲 ——王维查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典古诗词英文翻译27平林漠漠烟如织 —— 李白
- 下一篇: 经典古诗词英文翻译36春望 —— 杜甫
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!