大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典古诗词英文翻译37登高 —— 杜甫

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

经典古诗词英文翻译37 登高 中文版杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

经典古诗词英文翻译37 On the Height 英文版Du FuThe wind swift, the sky high, and the apes howling,The isle clear, the sand white, and the birds circling.

From boundless trees, leaves keep falling and falling;The endless Yangtze comes rolling and rolling.

An autumn-grieved, far-wandering traveler,Now old and ill, on this height, I’m a loner.

Hardships and grievances have now grayed my hair,Diseases keep me from drinking, real despair.

【经典古诗词英文翻译37登高 —— 杜甫查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!