选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌|叶芝:倾国 He Tells of the Perfect Beauty
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
He Tells of the Perfect Beauty倾国O cloud-pale eyelids, dream-dimmed eyes,那云样的眼睑,梦样的瞳子啊!
The poets labouring all their days诗人们日夜的辛勤To build a perfect beauty in rhyme用诗韵造就的倾国之美Are overthrown by a woman's gaze却被一个女人的眼神轻易击溃,And by the unlabouring brood of the skies:被天穹里悠然的群星轻易击溃。
And therefore my heart will bow, when dew于是,当露水打湿睡意,Is dropping sleep, until God burn time,我的心就会倾倒,直到上帝燃尽时间Before the unlabouring stars and you.
在群星与你的面前。
【双语诗歌|叶芝:倾国 He Tells of the Perfect Beauty查看网站:[db:时间]】
The poets labouring all their days诗人们日夜的辛勤To build a perfect beauty in rhyme用诗韵造就的倾国之美Are overthrown by a woman's gaze却被一个女人的眼神轻易击溃,And by the unlabouring brood of the skies:被天穹里悠然的群星轻易击溃。
And therefore my heart will bow, when dew于是,当露水打湿睡意,Is dropping sleep, until God burn time,我的心就会倾倒,直到上帝燃尽时间Before the unlabouring stars and you.
在群星与你的面前。
【双语诗歌|叶芝:倾国 He Tells of the Perfect Beauty查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!