大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌|叶芝:爱的忧伤 The Sorrow of Love

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

The Sorrow of Love爱的忧伤The brawling of a sparrow in the eaves,屋檐下一只麻雀的聒噪,The brilliant moon and all the milky sky,明明月色,如水的夜空,And all that famous harmony of leaves,片片树叶的优美的合唱,Had blotted out man's image and his cry.

遮掩了人类的影像与哭声。

A girl arose that had red mournful lips一位少女浮现,有着忧愁的红唇,And seemed the greatness of the world in tears,似乎世界的伟大尽飘在泪水之中,Doomed like Odysseus and the labouring ships命定,如奥德修斯与他的船队,And proud as Priam murdered with his peers;骄傲,如普里阿摩率部殉城。

Arose, and on the instant clamorous eaves,浮现,在眼前这喧闹的屋檐,A climbing moon upon an empty sky,一轮月亮在空旷的天宇爬升,And all that lamentation of the leaves,还有片片叶子的阵阵哀歌,Could but compose man's image and his cry.

组成了人类的影像与哭声。

【双语诗歌|叶芝:爱的忧伤 The Sorrow of Love查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!