选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌|叶芝:拟镌于巴利里塔畔石上的铭文 To be Carved on a Stone at Thoor Ballylee
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
To be Carved on a Stone at Thoor Ballylee拟镌于巴利里塔畔石上的铭文I, the poet William Yeats,我,诗人威廉·巴特勒·叶芝,With old mill boards and sea-green slates,用老磨坊的木板和海青色的条石,And smithy work from the Gort forge,还有郭尔特铸造厂的铁材,Restored this tower for my wife George;为我妻乔治重修此塔,And may these characters remain愿当一切再毁之后,When all is ruin once again.
此文犹存。
【双语诗歌|叶芝:拟镌于巴利里塔畔石上的铭文 To be Carved on a Stone at Thoor Ballylee查看网站:[db:时间]】
此文犹存。
【双语诗歌|叶芝:拟镌于巴利里塔畔石上的铭文 To be Carved on a Stone at Thoor Ballylee查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!