选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌|叶芝:野兔的锁骨 The Collar-Bone of a Hare
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
The Collar-Bone of a Hare野兔的锁骨Would I could cast a sail on the water愿我可以扬帆远航,Where many a king has gone去君王们与公主们And many a king's daughter,经过的海上,And alight at the comely trees and the lawn,行到林间,行到草野,The playing upon pipes and the dancing,行到风笛和舞蹈的地方,And learn that the best thing is得知那最为美妙的事情To change my loves while dancing莫过于更换舞伴,And pay but a kiss for a kiss.
仅以一吻,相识,相还。
I would find by the edge of that water愿我在海边拾得The collar-bone of a hare被浪涛打薄的Worn thin by the lapping of water,一只野兔的锁骨,And pierce it through with a gimlet and stare钻出洞来,然后At the old bitter world where they marry in churches,从中窥望,那苦难的往世——那里,And laugh over the untroubled water他们在教堂里举行婚礼;At all who marry in churches,从中窥望,在平静的海上,Through the white thin bone of a hare.
嘲笑所有走入教堂的情侣。
【双语诗歌|叶芝:野兔的锁骨 The Collar-Bone of a Hare查看网站:[db:时间]】
仅以一吻,相识,相还。
I would find by the edge of that water愿我在海边拾得The collar-bone of a hare被浪涛打薄的Worn thin by the lapping of water,一只野兔的锁骨,And pierce it through with a gimlet and stare钻出洞来,然后At the old bitter world where they marry in churches,从中窥望,那苦难的往世——那里,And laugh over the untroubled water他们在教堂里举行婚礼;At all who marry in churches,从中窥望,在平静的海上,Through the white thin bone of a hare.
嘲笑所有走入教堂的情侣。
【双语诗歌|叶芝:野兔的锁骨 The Collar-Bone of a Hare查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌|叶芝:驶向拜占庭 Sailing to Byzantium
- 下一篇: 双语诗歌|叶芝:拟镌于巴利里塔畔石上的铭文 To be Carved on a Stone at Thoor Ballylee
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!