选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英汉对照|王尔德诗选:歌
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
ChansonA ring of gold and a milk-white doveAre goodly gifts for thee,And a hempen rope for your own loveTo hang upon a tree.
For you a House of Ivory(Roses are white in the rose-bower)!
A narrow bed for me to lie(White, O white, is the hemlock flower)!
Myrtle and jessamine for you(O the red rose is fair to see)!
For me the cypress and the rue(Fairest of all is rose-mary)!
For you three lovers of your hand(Green grass where a man lies dead)!
For me three paces on the sand(Plant lilies at my head)!
歌一只金戒和一只白鸽是给你的重礼,一根绳索缚住了你的爱高高挂在树枝。
象牙小屋给了你(白玫瑰在花荫盛开)!
狭窄小床留与我(白呀白如铁杉花)!
给你茉莉和桃金娘(哦,红玫瑰看去真漂亮)!
给你丝柏和芸香,(最漂亮堪称迷迭香)!
拱手相送你仨情郎(一男子长眠绿草坪)!
沙滩上留下我三步印(种一棵百合在我头顶)!
【英汉对照|王尔德诗选:歌查看网站:[db:时间]】
For you a House of Ivory(Roses are white in the rose-bower)!
A narrow bed for me to lie(White, O white, is the hemlock flower)!
Myrtle and jessamine for you(O the red rose is fair to see)!
For me the cypress and the rue(Fairest of all is rose-mary)!
For you three lovers of your hand(Green grass where a man lies dead)!
For me three paces on the sand(Plant lilies at my head)!
歌一只金戒和一只白鸽是给你的重礼,一根绳索缚住了你的爱高高挂在树枝。
象牙小屋给了你(白玫瑰在花荫盛开)!
狭窄小床留与我(白呀白如铁杉花)!
给你茉莉和桃金娘(哦,红玫瑰看去真漂亮)!
给你丝柏和芸香,(最漂亮堪称迷迭香)!
拱手相送你仨情郎(一男子长眠绿草坪)!
沙滩上留下我三步印(种一棵百合在我头顶)!
【英汉对照|王尔德诗选:歌查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英汉对照|托马斯诗选:我看见夏日的男孩
- 下一篇: 英汉对照|托马斯诗选:你的疼痛将是乐音
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!