大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语 ● 缺月挂疏桐

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

TUNE: SONG OF DIVINATIONWRITTEN AT DINGHUI ABBEY IN HUANGZHOUFrom a sparse plane tree hangs the waning moon,The waterclock is still and hushed is man.

Who sees a hermit pacing up and down alone?

Is it the shadow of a swan?

Startled, he turns his headWith a grief none behold.

Looking all over, he won’t perch on branches deadBut on the lonely sandbank cold.

卜算子黄州定惠院寓居作缺月挂疏桐,漏断人初静。

谁见幽人独往来?

缥缈孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省。

拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

【双语 ● 缺月挂疏桐查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!