选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 林叶阴阴映舣舟
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: EVERLASTING LONGING长相思WRITTEN IN A BOAT舟中作In a fair breeze I float,好风浮?
When stops the evening rain,晚雨收,By leafy forest’s shade set off my birdlike boat,林叶阴阴映舣舟,At sunset the fair leaning on rails waits in vain.
斜阳明倚楼。
I fix my gloomy gaze黯凝眸,And recall my trips alone.
忆旧游,A leaflike boat on Griefless Lake in autumn haze,艇子扁舟来莫愁,Braved wind and waves, heading for the Town of Stone.
石城风浪秋。
【双语 ● 林叶阴阴映舣舟查看网站:[db:时间]】
When stops the evening rain,晚雨收,By leafy forest’s shade set off my birdlike boat,林叶阴阴映舣舟,At sunset the fair leaning on rails waits in vain.
斜阳明倚楼。
I fix my gloomy gaze黯凝眸,And recall my trips alone.
忆旧游,A leaflike boat on Griefless Lake in autumn haze,艇子扁舟来莫愁,Braved wind and waves, heading for the Town of Stone.
石城风浪秋。
【双语 ● 林叶阴阴映舣舟查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语名文名句 ● Sonnet 130
- 下一篇: 双语名文名句 ● 假如我又回到了童年
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!