选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 清风半夜鸣蝉
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: THE MOON OVER THE WEST RIVER西江月HOME-GOING AT NIGHT FROM THE YELLOW SAND BRIDGE夜行黄沙道中Startled by magpies leaving the branch in moonlight,明月别枝惊鹊,I hear cicadas shrill in the breeze at midnight.
清风半夜鸣蝉。
The ricefields’ sweet smell promises a bumper year;稻花香里说丰年,Listen, how frogs’ croaks please the ear!
听取蛙声一片。
Beyond the clouds seven or eight stars twinkle;七八个星天外,Before the hills two or three raindrops sprinkle.
两三点雨山前。
There is an inn beside the village temple.
Look!
旧时茅店社林边,The winding path leads to the hut beside the brook.
路转溪桥忽现。
【双语 ● 清风半夜鸣蝉查看网站:[db:时间]】
清风半夜鸣蝉。
The ricefields’ sweet smell promises a bumper year;稻花香里说丰年,Listen, how frogs’ croaks please the ear!
听取蛙声一片。
Beyond the clouds seven or eight stars twinkle;七八个星天外,Before the hills two or three raindrops sprinkle.
两三点雨山前。
There is an inn beside the village temple.
Look!
旧时茅店社林边,The winding path leads to the hut beside the brook.
路转溪桥忽现。
【双语 ● 清风半夜鸣蝉查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ● 水边台榭燕新归
- 下一篇: 双语 ● 屋上松风吹急雨
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!