大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译:沈浩波·清明:想象中的雨 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!

下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:沈浩波 清明:想象中的雨 的资料,希望你会喜欢!

清明:想象中的雨沈浩波想象中的雨清洗了旧时的庭院青草像麦苗一样发亮赤脚的男人去了北方大嗓门的女人去了南方练习起飞的麻雀惊动一树梨花仅仅一场细雨时间就被打翻在地檐下坐着的老人一件毛衣织了三年Qingming: The Imagined RainShen HaoboThe imagined rainwashes out the old courtyardGreen grass shines like wheat sproutsThe barefooted man went northThe loud-mouthed woman went southThe sparrow learning how to flydisturbs a tree full of pear blossomsIt was just a small rain showerthat hit time and left it overturned on the floorThe elder sitting beneath the awninghas knit the same sweater for three years(Karmia Olutade 译)【双语诗歌翻译:沈浩波·清明:想象中的雨 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!