大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|柳宗元·秋晓行南谷经荒村 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

秋晓行南谷经荒村 是唐朝诗人柳宗元的作品,创作于公元811年(元和六年)秋的一首山水诗。

此诗再现了诗人经荒村去南谷一路上所见的景物,写得清朗疏淡,景情交融。

柳宗元 秋晓行南谷经荒村 杪秋霜露重,晨起行幽谷。

黄叶覆溪桥,荒村唯古木。

寒花疏寂历,幽泉微断续。

机心久已忘,何事惊麋鹿?

Morning Walk in Autumn to South ValleyPassing an Abandoned VillageLiu Tsung-yuan Autumn's end: frost and dew become heavy.

Get up early.

Walk in secluded ravine.

Yellow leaves cover stream and bridge.

Deserted village:only ancient trees.

Cold flowers, sparse: quiet, alone.

Secluded spring, a little:heard, unheard.

Scheme of mind now lost a long time,What is it that startles a young deer?

(Wai-lim Yip 译)【双语诗歌翻译|柳宗元·秋晓行南谷经荒村 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!