选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|朱熹-春日
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
春日 这首七言绝句是宋代的朱熹所作。
这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。
朱熹 春日 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得春风面,万紫千红总是春。
A Spring DayZhu XiI seek for spring by riverside on a fine day,O what refreshing sight does the boundless view bring?
I find the face of vernal wind in easy way:Myriads of reds and violets reveal only spring.
【双语诗歌翻译|朱熹-春日 查看网站:[db:时间]】
这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。
朱熹 春日 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
等闲识得春风面,万紫千红总是春。
A Spring DayZhu XiI seek for spring by riverside on a fine day,O what refreshing sight does the boundless view bring?
I find the face of vernal wind in easy way:Myriads of reds and violets reveal only spring.
【双语诗歌翻译|朱熹-春日 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-垂老别
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-潼关吏
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!