选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|诗经·国风·陈风·月出
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
陈风月出 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌。
这诗描写一个月光下的美丽女子。
每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。
诗经--国风陈风月出 月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒忧受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
MoonriseThe moon shines bright;My love’s snow-white.
She looks so cute.
Can I be mute?
The bright moon gleams;My lover beams.
Can I careFor her face fair?
The bright moon turns,With love she burns.
Can I not pineFor her hands fine?
【双语诗歌翻译|诗经·国风·陈风·月出 查看网站:[db:时间]】
这诗描写一个月光下的美丽女子。
每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。
诗经--国风陈风月出 月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒忧受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
MoonriseThe moon shines bright;My love’s snow-white.
She looks so cute.
Can I be mute?
The bright moon gleams;My lover beams.
Can I careFor her face fair?
The bright moon turns,With love she burns.
Can I not pineFor her hands fine?
【双语诗歌翻译|诗经·国风·陈风·月出 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|屈原-楚辞·哀郢
- 下一篇: 双语诗歌翻译|诗经·国风·鄘风·桑中
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!