大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|诗经·国风·齐风·猗嗟 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

齐风猗嗟 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌。

本诗是一首赞美一位少年射手的诗作。

诗分三章,每章内容分为两个部分,一是赞美形象之美,二是赞美技艺之高。

诗经--国风齐风猗嗟 猗嗟昌兮,颀而长兮。

抑若扬兮。

美目扬兮。

巧趋跄兮,射则臧兮。

猗嗟名兮,美目清兮。

仪既成兮。

终日射侯。

不出正兮,展我甥兮。

猗嗟娈兮,清扬婉兮。

舞则选兮,射则贯兮。

四矢反兮,以御乱兮。

The Archer DukeFairest of all,He's grand and tall.

His forehead high,With sparking eye,He's fleet of footAnd skilled to shoot.

His fame is highWith crystal eye.

In brave arrayHe shoots all day.

Each shot a hit,No son's so fit.

He's fair and brightWith keenest sight.

He dances well,Each shot will tell.

Four shots right go;He'd quell the foe.

【双语诗歌翻译|诗经·国风·齐风·猗嗟 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!