大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译| 朱淑真-谒金门·春半 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

谒金门春半 是南宋诗人朱淑真创作的一首写闺中春愁的小词。

上片写仲春时节,眼前景色,触目生愁。

虽“十二栏干倚遍”,也无法排遣春愁。

下片写闺中人在这风和日暖的大好春光中,想起了自己所怀念的人,不禁愁绪万端,感到还不如成双成对的鸟儿,因此不愿再看见满院落花和断肠芳草。

通篇哀婉细腻,愁思无限。

朱淑真 谒金门春半 春已半,触目此情无限。

十二阑干闲倚遍,愁来天不管。

好是风和日暖,输与莺莺燕燕。

满院落花帘不卷,断肠芳草远。

Tune: At the Golden GateMid-springZhu ShuzhenHalf spring has passed,The view awakes a sorrow vague and vast.

Unoccupied, I lean on all twelve balustrades,But Heaven cares not if my sorrow fades.

Although the sun is warm and the breeze fair,I envy orioles and swallows in pair.

When courtyard flowers fall, I won't uproll the screen;My heart would break when green grass can't be seen.

(许渊冲 译)【双语诗歌翻译| 朱淑真-谒金门·春半 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!