大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|道德经·第四十二章 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

道是独一无二的,道本身包含阴阳二气,阴阳二气相交而形成一种适匀的状态,万物在这种状态中产生。

万物背阴而向阳,并且在阴阳二气的互相激荡而成新的和谐体。

人们最厌恶的就是“孤”、“寡”、“不谷”,但王公却用这些字来称呼自己。

所以一切事物,如果减损它却反而得到增加;如果增加它却反而得到减损。

别人这样教导我,我也这样去教导别人。

强暴的人死无其所。

我把这句话当作施教的宗旨。

第四十二章道生一,一生二,二生三,三生万物。

万物负阴而抱阳,冲气以为和。

人之所恶,唯孤、寡不毂,而王公以为称。

故物或损之而益,或益之而损。

人之所教,我亦教之,强梁者不得其死。

吾将以为教父。

Chapter 42The Way begot one,And the one, two;Then the two begot threeAnd three, all else.

All things bear the shade on their backsAnd the sun in their arms;By the blending of breathFrom the sun and the shade,Equilibrium comes to the world.

Orphaned, or needy, or desolate, theseAre conditions much feared and disliked;Yet in public address, the kingAnd the nobles account themselves thus.

So a loss sometimes benefits oneOr a benefit proves to be loss.

What others have taughtI also shall teach:If a violent man does not comeTo a violent death,I shall choose him to teach me.

【双语诗歌翻译|道德经·第四十二章 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!