选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|道德经·第四十六章
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种。
治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。
最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。
知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。
第四十六章天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。
故知足之足,常足矣。
Chapter 46When the Way rules the world,Coach horses fertilize fields;When the Way does not rule,War horses breed in the parks.
No sin can exceedIncitement to envy;No calamity's worseThan to be discontented,Nor is there an omenMore dreadful than coveting.
But once be contented,And truly you'll always be so.
【双语诗歌翻译|道德经·第四十六章 查看网站:[db:时间]】
治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子。
最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望。
知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的。
第四十六章天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。
故知足之足,常足矣。
Chapter 46When the Way rules the world,Coach horses fertilize fields;When the Way does not rule,War horses breed in the parks.
No sin can exceedIncitement to envy;No calamity's worseThan to be discontented,Nor is there an omenMore dreadful than coveting.
But once be contented,And truly you'll always be so.
【双语诗歌翻译|道德经·第四十六章 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|二十四孝·曾参啮指痛心
- 下一篇: 双语诗歌翻译|古代寓言·借光
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!