选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|道德经·第四十四章
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
声名和生命相比哪一样更为亲切?
生命和货利比起来哪一样更为贵重?
获取和丢失相比,哪一个更有害?
过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。
所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。
第四十四章名与身孰亲?
身与货孰多?
得与亡孰病?
甚故甚爱必大费,多藏必厚亡。
故知足不辱,知止不殆,可以长久。
Chapter 44Between a person's fame and his life, which one does the person treasure more?
Between a person's wealth and his life, which one does the person value more?
Between fame, wealth and losing one's own life, which will a person choose?
Therefore, if a person treasures his fame excessively, he will spend extravagant energy on it.
If a person hoards wealth, sooner or later, he will lose it.
A person who is satisfied with his present state will not be disgraced.
The person who knows when to stop will not invite danger.
If a person can live according to these ways, the person will have peace and live a long life.
【双语诗歌翻译|道德经·第四十四章 查看网站:[db:时间]】
生命和货利比起来哪一样更为贵重?
获取和丢失相比,哪一个更有害?
过分的爱名利就必定要付出更多的代价;过于积敛财富,必定会遭致更为惨重的损失。
所以说,懂得满足,就不会受到屈辱;懂得适可而止,就不会遇见危险;这样才可以保持住长久的平安。
第四十四章名与身孰亲?
身与货孰多?
得与亡孰病?
甚故甚爱必大费,多藏必厚亡。
故知足不辱,知止不殆,可以长久。
Chapter 44Between a person's fame and his life, which one does the person treasure more?
Between a person's wealth and his life, which one does the person value more?
Between fame, wealth and losing one's own life, which will a person choose?
Therefore, if a person treasures his fame excessively, he will spend extravagant energy on it.
If a person hoards wealth, sooner or later, he will lose it.
A person who is satisfied with his present state will not be disgraced.
The person who knows when to stop will not invite danger.
If a person can live according to these ways, the person will have peace and live a long life.
【双语诗歌翻译|道德经·第四十四章 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|二十四孝·子路为亲负米
- 下一篇: 双语诗歌翻译|古代寓言·猫头鹰搬家
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!