选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|程颢-题淮南寺
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
题淮南寺 是宋代诗人程颢创作的一首七言绝句。
首句写诗人在南来北往的旅途中,遇到能休息的地方便休息;次句写江水中的白珋已经消失了,水波粼粼,呈现出一派深秋的景色。
后两句即景抒怀,三句自称不是逢秋就会伤感的一般文人;末句采用拟人的手法,写听凭傍晚的秋山相对发愁。
诗写得富有韵味,显示出作者超尘脱俗的气质。
题淮南寺 程颢南来北去休便休,白蘋吹尽楚江秋。
道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。
Written in the Temple South of River HuaiCheng HaoJourneying north and south, I may rest if I can;Autumn chills Southern Stream, white duckweed blown away.
Poets grieve in autumn, but I'm not such a man,Letting mournful mountains stand face to face all day.
【双语诗歌翻译|程颢-题淮南寺 查看网站:[db:时间]】
首句写诗人在南来北往的旅途中,遇到能休息的地方便休息;次句写江水中的白珋已经消失了,水波粼粼,呈现出一派深秋的景色。
后两句即景抒怀,三句自称不是逢秋就会伤感的一般文人;末句采用拟人的手法,写听凭傍晚的秋山相对发愁。
诗写得富有韵味,显示出作者超尘脱俗的气质。
题淮南寺 程颢南来北去休便休,白蘋吹尽楚江秋。
道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。
Written in the Temple South of River HuaiCheng HaoJourneying north and south, I may rest if I can;Autumn chills Southern Stream, white duckweed blown away.
Poets grieve in autumn, but I'm not such a man,Letting mournful mountains stand face to face all day.
【双语诗歌翻译|程颢-题淮南寺 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|程景初-醉太平
- 下一篇: 双语诗歌翻译|程颢-秋月
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!