选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|杜甫-绝句
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
绝句两个黄鹂鸣翠柳 是唐代诗人杜甫的组诗 绝句 中的第三首,唐朝平定“安史之乱”,心情愉快所作。
前两句诗人对美景进行了细微的刻画。
后两句诗人睹物生情,想念故乡。
杜甫 绝句 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船A QuatrainTwo golden orioles sing amid the willows green;A flock of white egrets flies into the blue sky.
My window frames the snow-crowned western mountain scene;My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!
”【双语诗歌翻译|杜甫-绝句 查看网站:[db:时间]】
前两句诗人对美景进行了细微的刻画。
后两句诗人睹物生情,想念故乡。
杜甫 绝句 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船A QuatrainTwo golden orioles sing amid the willows green;A flock of white egrets flies into the blue sky.
My window frames the snow-crowned western mountain scene;My door oft says to eastward-going ships “Goodbye!
”【双语诗歌翻译|杜甫-绝句 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-前出塞·其四
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-忆幼子
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!