选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|范成大-咏河市歌者
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
咏河市歌者 是南宋诗人范成大创作的一首七言绝句。
诗起句以问句形式,为下句作铺垫,次句自答,补足题目,写出歌者的心声。
三、四句使用流水对,进一步阐述歌者的歌声中何以有不平的音符,从对音乐的感受转移到直接的描述,把歌者内心的惨痛与生活的艰难完全表现出来,也表明自己同情的立场。
咏河市歌者 范成大岂是从容唱 渭城 ,个中当有不平鸣。
可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。
A Singer at the Riverside MarketFan ChengdaHow can this be called singing "Song of Weicheng" with ease?
There is in it a note crying against injustice.
A pitiful sight – the day is waning and hunger showing in his face,Yet he is forcing out a voice in imitation of an oriole's warbling!
【双语诗歌翻译|范成大-咏河市歌者 查看网站:[db:时间]】
诗起句以问句形式,为下句作铺垫,次句自答,补足题目,写出歌者的心声。
三、四句使用流水对,进一步阐述歌者的歌声中何以有不平的音符,从对音乐的感受转移到直接的描述,把歌者内心的惨痛与生活的艰难完全表现出来,也表明自己同情的立场。
咏河市歌者 范成大岂是从容唱 渭城 ,个中当有不平鸣。
可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。
A Singer at the Riverside MarketFan ChengdaHow can this be called singing "Song of Weicheng" with ease?
There is in it a note crying against injustice.
A pitiful sight – the day is waning and hunger showing in his face,Yet he is forcing out a voice in imitation of an oriole's warbling!
【双语诗歌翻译|范成大-咏河市歌者 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|冯延巳-鹊踏枝·几日行云何处去
- 下一篇: 双语诗歌翻译|古代名言翻译(183)英文译文
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!