大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|韩愈-春雪 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

春雪 是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。

这首诗构思新颖,联想奇妙。

首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。

一个“都”字,透露出这种急切的心情。

第二句中,“惊”字最宜玩味,它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌芽而新奇、惊讶、欣喜的神情,十分传神。

诗句表达了这样一种感情:虽然春色姗姗来迟,但毕竟就要来了。

三、四句表面是说有雪无花,实际是说白雪比人更等不住,穿树飞花作春色。

这实际是诗人期盼春天,在自然界还没有春色时幻化出的一片春色,富有浓烈的浪漫主义色彩。

春雪  韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

Snow in SpringHan YuThe new year has yet no fragrant blossoms,But the second moon suddenly sees the grass sprouting;The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.

【双语诗歌翻译|韩愈-春雪 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!