选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|韩愈-春雪
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
春雪 是唐代诗人韩愈创作的一首七言绝句。
这首诗构思新颖,联想奇妙。
首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。
一个“都”字,透露出这种急切的心情。
第二句中,“惊”字最宜玩味,它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌芽而新奇、惊讶、欣喜的神情,十分传神。
诗句表达了这样一种感情:虽然春色姗姗来迟,但毕竟就要来了。
三、四句表面是说有雪无花,实际是说白雪比人更等不住,穿树飞花作春色。
这实际是诗人期盼春天,在自然界还没有春色时幻化出的一片春色,富有浓烈的浪漫主义色彩。
春雪 韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
Snow in SpringHan YuThe new year has yet no fragrant blossoms,But the second moon suddenly sees the grass sprouting;The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.
【双语诗歌翻译|韩愈-春雪 查看网站:[db:时间]】
这首诗构思新颖,联想奇妙。
首句写人们在漫漫寒冬中久盼春色的焦急心情。
一个“都”字,透露出这种急切的心情。
第二句中,“惊”字最宜玩味,它写出了人们在焦急的期待中终于见到“春色”萌芽而新奇、惊讶、欣喜的神情,十分传神。
诗句表达了这样一种感情:虽然春色姗姗来迟,但毕竟就要来了。
三、四句表面是说有雪无花,实际是说白雪比人更等不住,穿树飞花作春色。
这实际是诗人期盼春天,在自然界还没有春色时幻化出的一片春色,富有浓烈的浪漫主义色彩。
春雪 韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
Snow in SpringHan YuThe new year has yet no fragrant blossoms,But the second moon suddenly sees the grass sprouting;The white snow, vexed by the late coming of spring's colours,Of set purpose darts among the courtyard's trees to fashion flying petals.
【双语诗歌翻译|韩愈-春雪 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|郭居敬-二十四孝·文帝亲尝汤药
- 下一篇: 双语诗歌翻译|郭居敬-二十四孝·闵损单衣顺母
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!