选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|贺知章-题袁氏别业
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
题袁氏别业 是唐代诗人贺知章创作的一首五绝。
此诗语言质朴、自然,风格散淡、潇洒,不拘形迹又十分风趣,诗人的形象栩栩如在眼前。
题袁氏别业 贺知章主人不相识,偶坐为林泉。
莫谩愁沽酒,囊中自有钱。
Yuan's GardenHe ZhizhangMy host unacquainted with me,I love his woods and springs with glee.
Don't worry I cannot buy wine;I have coins in a purse of mine.
【双语诗歌翻译|贺知章-题袁氏别业 查看网站:[db:时间]】
此诗语言质朴、自然,风格散淡、潇洒,不拘形迹又十分风趣,诗人的形象栩栩如在眼前。
题袁氏别业 贺知章主人不相识,偶坐为林泉。
莫谩愁沽酒,囊中自有钱。
Yuan's GardenHe ZhizhangMy host unacquainted with me,I love his woods and springs with glee.
Don't worry I cannot buy wine;I have coins in a purse of mine.
【双语诗歌翻译|贺知章-题袁氏别业 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|寒山-默默永无言
- 下一篇: 双语诗歌翻译|寒山-家住绿岩下
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!